Перевернутый. Шут - Мая Смирнова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На ее похороны пришли родственники по линии отца, среди которых был двоюродный брат Пьера, Франсуа Лоран и дядя, Юберт Стон де Сент-Джули. Пьер был слегка удивлен, когда увидел своего дядю, но не проронил ни слова и только кивнул ему в знак благодарности. Франсуа, высказав слова поддержки, дружески похлопал Пьера по плечу и погладил стоявшего рядом Саймона по голове.
Старшая сестра Пьеррет, Шарлотта Луи, вместе со своей дочерью Маделейн Мойн и мужем Адольфом Джин де Мейер, были самыми первыми людьми, приехавшими на похороны. Шарлотта была очень близка с Пьеррет, и под конец церемонии женщина потеряла сознание от переживаний и пролитых слез. Слава богу, что рядом с церковью жил врач, который, к счастью, оказался дома и поспешил на помощь. После осмотра был вынесен вердикт, что жизни Шарлотты ничего не угрожает и ей просто надо пережить свалившееся на ее плечи горе.
До того как на похороны пришли остальные, Шарлотта, оплакивая сестру, вслух спрашивала ее, почему Пьеррет, как и их покойный старший брат Пьер Элои Дюплесси, покинула ее. Женщина не переставала повторять этот вопрос, не в силах остановиться и перестать плакать.
Пьер ничего не знал о своем покойном дяде. Все, что ему было известно, это то, что он умер в молодости за несколько лет до того, как Пьеррет и Антонио усыновили Пьера и, по просьбе Пьеррет, назвали его в честь дяди. Конечно же, Пьеру было интересно, кто был его покойный дядя, но каждый раз, когда он спрашивал Пьеррет о нем, она находила различные предлоги, по которым не хотела рассказывать о ее брате или переводила тему разговора. Она уверяла Пьера, что ему не надо ничего о нем знать, кроме того, что он был замечательным человеком, чья жизнь была жестоко оборвана так рано.
Было ли это из-за того, что Пьеррет что-то скрывала от Пьера? Пьер часто задавался этим вопросом, но со временем он привык к этому и решил, что если это будет необходимо, то Пьеррет сама расскажет ему все, о чем ему нужно будет знать. Но это время больше никогда не придет.
«Пьер, я знаю, что у тебя доброе, но холодное сердце. Я знаю, что ты скрываешь что-то от всех, но чтобы это ни было, я прошу у тебя прощения, что не смогла этого заметить раньше и, как мать, не помогла тебе».
Эти слова как эхо отдавались в голове юноши. Она что-то знала о его необыкновенных способностях? Что Пьеррет имела в виду на самом деле, теперь навсегда останется для Пьера загадкой.
* * *
Похороны закончились, и все постепенно разъехались по домам. Пьер настоял на том, чтобы Изабелла вернулась к ним домой, он опасался, что ее мать всю свою ненависть и горе выместит на дочери. Пьер понимал, что рано или поздно Изабелле придется вернуться домой, чего он не хотел. Но он также не хотел случайно испортить репутацию своей двоюродной сестры. Девушка, живущая как гость, без какой-либо женской поддержки, в доме, где остались теперь одни мужчины, может стать предметом осуждения и грязных слухов в обществе. Пьер на собственном печальном опыте знал, насколько люди любили позлословить, предоставь им хоть малейший предлог для этого. И Изабелле он подобной участи не желал.
Пьер, тяжело вздохнув, снял и бросил жюстокор на кресло в своей комнате, закатывая рукава камзола, прежде чем умыться холодной водой из таза, который был оставлен в его комнате с утра. Холодная вода взбодрила Пьера, несмотря на то, что сна у него не было ни в одном глазу. Пьер облокотился о стол, невидяще глядя в таз с водой и проворачивая в голове все сегодняшние события. Тяжело вздохнув, он вытер лицо и вышел в коридор, собираясь направиться в свой кабинет или библиотеку. Но остановился у полуприоткрытой двери в спальню своего брата.
Пьер толкнул дверь и вошел в комнату. Его глазам представилась довольно милая картина. Изабелла, напевая какую-то песню своим сладким голосом, поправляла подушки спящего Саймона. Пьер слабо улыбнулся и, скрестив руки на груди, оперся спиной о косяк, наблюдая за Изабеллой. Ее распущенные длинные кудрявые волосы закрывали лицо. Когда Изабелла поправила одеяло, она выпрямилась, убирая волосы с одного плеча на другое. Заметив кузена, она поднесла палец к губам, глазами показав на спящего мальчика. Пьер кивнул, выходя в коридор. Вскоре Изабелла вышла в коридор вслед за ним, неся свечу в руках и закрыв за ними дверь.
– Как ты? – спросил Пьер, сам того не понимая, почему он решил задать такой глупый вопрос.
– Я больше беспокоюсь о тебе, нежели о себе, – был ответ.
Изабелла выглядела уставшей. Ее лицо было все еще опухшим от слез, а глаза слегка покраснели. Изабелла не смела встретиться с глазами Пьера, боясь снова расплакаться.
– А я больше беспокоюсь о тебе, нежели о себе, – вздохнул Пьер. – Я привык ставить потребности других людей выше своих, если ты об этом не знаешь.
– Тетушка Пьеррет делала то же самое, – Изабелла слабо улыбнулась.
– Изабелла, – Пьер взял девушку за плечи, заставив ее вздрогнуть и посмотреть на него, – мне кажется, тебе лучше тоже отправиться спать. Много чего произошло за последние два дня, и мы все заслуживаем немного отдыха.
– И тебе нужно поспать. И… ах, Пьер, – Изабелла не выдержала и расплакалась. Она опустила голову, положив ее Пьеру на грудь. – Я не думаю, что смогу спокойно теперь спать. Согласись, что тетушка Пьеррет начинала поправляться. Почему тогда Бог решил неожиданно забрать ее?
– Я не знаю, Изабелла, – Пьер медленно положил руку на голову девушки, гладя ее по волосам. – Я нахожусь в таком же недоразумении, как и ты.
– Пьер, если тебе плохо, то я прошу тебя сказать мне об этом, – Изабелла подняла голову, чтобы заглянуть в глаза Пьера. – Я понимаю, что большую часть времени ты предпочитаешь, чтобы люди не знали о твоих чувствах. Ты держишь их внутри себя, но я умоляю тебя быть со мной откровенным. Особенно сейчас. Ты меня понимаешь, Пьер?
– Спасибо, Изабелла, за твое беспокойство, но, – Пьер сделал шаг назад, –